Μελέτες πάνω σε θέματα μετάφρασης

Έκπτωση
35%
Τιμή Εκδότη: 8.52
5.54
Τιμή Πρωτοπορίας
+
108299
Εκδόσεις: Μπαρμπουνάκης
Σελίδες:96
Ημερομηνία Έκδοσης:01/01/1984
ISBN:9780002671316
Διαθεσιμότητα στα βιβλιοπωλεία μας
Αθήνα:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες
Θεσσαλονίκη:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες
Πάτρα:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες

Περιγραφή

Τον πιο ουσιαστικό λόγο για την παρουσίαση της εργασίας αυτής σε μορφή βιβλίου αποτέλεσε το γεγονός της καθολικής έλλειψης ενός βοηθήματος που να μπορούσε να χρησιμεύσει – τόσο στο φοιτητή, στον οποίο κύρια απευθύνεται το βιβλίο αυτό, όσο και σε οποιονδήποτε άλλο που θα ήθελε να ασχοληθεί με τη μετάφραση – σαν υπόδειγμα σε ό,τι αφορά τις σκέψεις, τη μέθοδο και γενικά τον προβληματισμό του μεταφραστή στην προσπάθεια του να «μεταφέρει» το πρωτότυπο στη μητρική του γλώσσα.

Μοναδική ίσως εξαίρεση αποτελούν ελάχιστες εργασίες που, από ό,τι γνωρίζω, αφορούν συγκρίσεις μεταφράσεων ποιημάτων και που, προφανώς, μόνο χάρη στην μικρή τους έκταση μπόρεσαν να φιλοξενηθούν σε δυο-τρεις σελίδες κάποιων λογοτεχνικών περιοδικών.

Η παρακολούθηση όμως των λογοτεχνικών περιοδικών δεν είναι εύκολη, επειδή ο αριθμός τους είναι μεγάλος, η ύλη τους ποικίλη, η τιμή τους σχετικά ακριβή και η διάρκεια ζωής τους μάλλον σύντομη.

Μέρος 1ο
Προβλήματα λογοτεχνικής μετάφρασης (Θεωρία - Διαδικασία)

Μέρος 2o
Ενα γράμμα- Πέντε μεταφράσεις

Κριτικές

Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις

Γράψτε μια κριτική
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ!

Δωρεάν αποστολή σε όλη την Ελλάδα με αγορές > 30€

ΒΙΒΛΙΑ ΧΕΡΙ ΜΕ ΧΕΡΙ

Γιατί τα βιβλία πρέπει να είναι φτηνά!

ΕΩΣ 6 ΑΤΟΚΕΣ ΔΟΣΕΙΣ

Μέχρι 6 άτοκες δόσεις με την πιστωτική σας κάρτα!