Η μετάφραση

Έκπτωση
30%
Τιμή Εκδότη: 12.72
8.90
Τιμή Πρωτοπορίας
+
461701
Συγγραφέας: Σάντις, Πάμπλο Δε
Εκδόσεις: Angelus Novus
Σελίδες:192
Μεταφραστής:Ηλιόπουλος, Κρίτων
Ημερομηνία Έκδοσης:01/07/2017
ISBN:9786188266582
Διαθεσιμότητα στα βιβλιοπωλεία μας
Αθήνα:
Περιορισμένη διαθεσιμότητα
Θεσσαλονίκη:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες
Πάτρα:
Με παραγγελία σε 2-5 εργάσιμες ημέρες

Περιγραφή

Σε μια παραλιακή πόλη που μοιάζει φάντασμα, σε έναν έρημο, σχεδόν ονειρικό τόπο, σε ένα μάλλον τρομακτικό ημιτελές ξενοδοχείο, διεξάγεται ένα συνέδριο μετάφρασης με προσκεκλημένους μεταφραστές απ’ όλον τον κόσμο. Ενώ στην κοντινή ακτή εμφανίζονται μυστηριωδώς πτώματα θαλάσσιων λεόντων, στη διάρκεια του συνεδρίου συμβαίνουν ακόμα πιο μυστηριώδεις θάνατοι συνέδρων. Ο αφηγητής Μιγκέλ Ντε Μπλαστ, μεταφραστής και σύνεδρος, αναζητεί τους ενόχους αξιοποιώντας τις επαγγελματικές του ικανότητες, ενώ είναι και ο ίδιος ύποπτος.

Με τη μαγική δύναμη της λογοτεχνίας, η γλώσσα και οι ερμηνείες της γίνονται αντικείμενο μυθοπλασίας σε μια ιστορία έρωτα και μυστηρίου, ενώ οι λέξεις μεταφράζονται σε πραγματικότητα -και αντιστρόφως- σ’ ένα συναρπαστικό λογοτεχνικό παιχνίδι.

Κριτικές

Μεγάλη έκπληξη. Αρνητική. Είναι απίστευτο ότι ο άνθρωπος που έγραψε τη «Μαύρη φιλολογία» έγραψε και το εν λόγω βιβλίο. Μοιάζει γραμμένο στο γόνατο, βιαστικά, χωρίς επεξεργασία του τόσο πρωτότυπου θέματος και της εξέλιξης της πλοκής. Δείχνει να το ξεπέταξε. Κρίμα. Εάν είχε αυτό το θέμα (« η γλώσσα του Αχέροντα») η Ντε Ουρτούρι ή ο Μπραουν θα είχαν μεγαλουργήσει. Δυστυχώς και η μετάφραση ( του κατά τα άλλα σημαντικού μεταφραστή) είναι του ίδιου επιπέδου με το πρωτότυπο ( πολλά τα «ετούτα» του, άσε πια το «μουσκίδι»).
Γράψτε μια κριτική
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ!

Δωρεάν αποστολή σε όλη την Ελλάδα με αγορές > 30€

ΒΙΒΛΙΑ ΧΕΡΙ ΜΕ ΧΕΡΙ

Γιατί τα βιβλία πρέπει να είναι φτηνά!

ΕΩΣ 6 ΑΤΟΚΕΣ ΔΟΣΕΙΣ

Μέχρι 6 άτοκες δόσεις με την πιστωτική σας κάρτα!